(本报记者 张雪 范慧勇)
“现在回国的礼物越来越难买,不是中国人熟悉的那几个大牌,你根本拿不出手。”
即将回中国度假的华人方女士,正在犯愁。
她向《华闻周刊》记者表示,犯愁的原因是“带回国的礼物越来越难买”。
她在英国企业工作,算是一名“小白领”。上次回中国是前年年初,当时,她已发现自己送的礼物,如果不是“品牌”或者不够“贵”,就有点 “拿不出手”。
方女士说:“现在回国的礼物越来越难买,不是中国人熟悉的那几个大牌,你根本拿不出手。回国一看,只要收入还过得去的,哪个不是一身好行头,有的还经常出国旅游扫货。”
正如方女士所感觉到的这样,中国人已成为奢侈品消费的主力军。
中国游客在伦敦消费量领先
在接受《华闻周刊》电话采访时,奢侈品商业咨询公司FDKG董事总经理肯·格兰特(Ken Grant)表示:“中国游客在伦敦商业区的消费领先于来自美国、日本以及俄罗斯的游客。58%的奢侈品商户表示,中国消费者是最频繁的光顾者。除了旅游购物消费之外,英国是中国留学生教育和生活投入最多的国家。”
F D K G 公司日前针对8 0 0 位年收入超过一百万人民币的商务人士的调查报告显示,中国游客在伦敦奢侈品商业区梅菲尔(Mayfair)的消费量正在快速超过俄罗斯游客。
此外, 根据国际金融和退税服务商环球蓝联(Globe Blue)近日发布的统计数据,中国游客今年前十个月在欧洲的高端品牌店的消费额同比2009年增长了90%,平均每笔交易额为718欧元。
而同时期日本游客的消费额只增长了6%,每笔交易额495欧元。美国游客消费额增长了18%,每笔467欧元;俄罗斯增长了27%,每笔为368欧元。
顾问公司T o u r i s mEconomics预估,2010年中国来西欧的游客总量将由2009年的两百万增长到二百四十万。
华人奢侈品销售人员“抢手”
《华闻周刊》记者从猎头公司Reed和人才中介网站vacancycentral.co.uk获悉,随着华人游客在高档品牌店面消费额的迅猛增长,熟练掌握中文的客户服务人员的需求持续升温。
2 0 1 0 年下半年, 至少有包括迪奥(ChristianDior),古琦(Gucci)和巴宝(Burberry)在内的公司不断招聘中文服务人员。
会讲“中文”、有中国背景的销售及市场推广人才日渐“抢手”。“奢侈品销售员”也开始成为华人求职的热门选择。
在伦敦生活多年的华人刘先生表示,近年来无论是在哈罗德(Harrods)、塞尔福里奇(Selfridges)的奢侈品专区还是一些一线品牌的专卖店,总能见到不少华人导购的面孔,当然,华人购买者的面孔更多。
海外华人归国“近乡情怯”
对于很多富裕的中国人热衷购买“奢侈品牌”的现象,方小姐感到可以理解,但她同时也感到有些“近乡情怯”。
如果为了跟上中国社会的“潮流”,尽量购买“奢侈品”和“名牌”商品当回国礼物,方小姐一方面感到经济负担过重,另一方面,中国海关总署颁布的“54号令”规定要在旅客入关时,对价值5000人民币以上的物品征税,万一带礼物回国被征税,又将是一大笔钱。这些都让她左右为难。
不过,这样的左右为难还都不算什么。最重要的是,她发现在英国生活的时间越久,自己和国内朋友在对“奢侈品”的理解上和消费观上的鸿沟越难以跨越。
华人新富的“奢侈品”情结
方女士表示,她觉得从英文的“Luxury”到中文的“奢侈品”,不像是单纯的翻译,倒像是概念的暗自调换。这种感觉,在现实层面比在字面上更加强烈。
华人新富推动了“奢侈品牌”的商业版图拓展,但也让其逐渐丧失了最初的内涵。
方女士说:“它以前可能还包含了一种特定的‘文化’和‘生活方式’,但到了现在,或许就只剩下‘奢侈’两个字,顶着‘财富’的光环,盛气凌人。”
她认为,在中国,“奢侈品”不是买给自己的,而是买给别人看的。
方女士说:“在中国这样一个急速变化的经济环境中,人们不可能有时间和兴趣去了解‘标识’背后的所谓品牌故事或者文化,人们关心的,就是这个‘标识’是否‘够斤两’,是否可以拿得出手,压得住场,上得了厅堂。”