
电视节目《语言秀》中有多个昆虫卡通人物,分别教授不同国家语言。节目制作者表示,中文、法语及西班牙语是该节目的三大重要语种。其中戴“虫”字头盔的小蜜蜂“伟”教全英小朋友说汉语。
据报道,英国广播公司儿童频道(CBeebies)从3月15日开始,播出教授汉语的动画系列短片,满足英国国内儿童学习汉语的需求。
卡通人物当老师 在动画片中,这个名叫“伟”的卡通昆虫人物,脚踏轮滑鞋、头戴安全帽,通过唱歌和游戏的方式,教孩子们说一些简单的汉语,如“你好”、“谢谢”、动物名称、颜色以及数字的说法。“伟”是儿童节目《语言秀》(The Lingo Show)的主角Lingo昆虫家族的一员。《语言秀》是CBeebies推出的一档针对4到6岁学龄前儿童的系列节目。在长约11分钟的每一集节目中,Lingo家族的一个成员会用自己所精通的外语进行“表演”,通过寓教于乐的方式将一些基本词汇教给观众。从12日到16日,“伟”将接连“表演”五场“汉语秀”,制片人介绍说,汉语是该节目重点教授的语言,除了汉语外,还包括法语、西班牙语、乌尔都语、索马里语、波兰语等。
汉语讲究音调孩子容易学习 英国利兹大学讲授中文研究的高级讲师韦特曼博士说,很多英国人,尤其是孩子们,在学习汉语时都不得法,而且或多或少存在着误区。 “人们往往批评中国的教育太过强调死记硬背,但对于孩子来说,加强重复学习,还是很有效的。”
韦特曼说:“学龄前的儿童并不会觉得中文很难学,汉语讲究音调,孩子们可以很容易地通过模仿、诵读童谣以及唱歌的方式来学习。”
那么,孩子在这个时候学习汉语合适吗?美国《赫芬顿邮报》在网站做出一份调查,90.2%的网友表示支持和赞成。
英国人学汉语很积极
《每日邮报》认为,汉语包罗很多内容,意义博大精深,南北方还含有各自本土方言。近年来,全球掀起学习汉语热潮,汉语被越来越多地运用于商业用途与文化推广。
节目制片人也认为,让孩子学好汉语,可以更好地了解、适应世界,扩展文化知识。 另外,说一口流利的汉语已成为英国求职者提升自身竞争力的有力手段。
去年,英国工业联合会对各行业的“教育与技能”,展开一项调查,发现16.7%的雇主将汉语视为建立海外商业联系的重要技能。
