
中国投资澳大利亚乳品行业的人正在放弃控股所投资企业的尝试,他们这样做一定程度上是因为越来越担心会遭到澳大利亚民族主义者的反对。 澳大利亚国民银行(National Australia Bank)亚洲业务负责人希利(Grant Healy)说,那些最早一年前就为收购澳大利亚乳业资产而接洽过该行的中国投资者中,大约一半现在都选择转而与拟收购企业签署产品包销协议,使自己能通过一份有约束力的合同来获得稳定的牛奶供应。 在那些仍想收购企业的投资者里面,很多现在都选择收购少数股权,或探索成立合资公司,而让澳大利亚生产商自己负责农场管理,从而避免像一个由中国人牵头的财团当初收购澳大利亚棉花农场巨头Cubbie Station时那样引起争议。希利说,中国投资者之所以在澳大利亚农业领域退居更次要的角色,还有一个关键因素是他们越来越意识到,当地生产商比国际投资者更有能力管理自己的农场。 一位担任中国投资者顾问、并要求不透露其姓名的人士说,他知道至少有两笔类似的中国投资本来应该在圣诞节前敲定,但由于担心引起负面舆论而被予以推迟。 澳大利亚贸易部长埃默森(Craig Emerson)去年表示,有关亚洲人投资澳大利亚的“伤人”辩论,正促使中国有关部门重新考虑要不要投资澳洲。而在2011年年初,由于国内排外情绪突然高涨,澳大利亚政府自己也驳回了新加坡主要交易所运营商收购澳大利亚全国交易所的提议。随着亚洲中产阶级不断壮大、该地区的食品需求日益增长,中国企业为稳定供应链增加了对澳大利亚的农业投资。