过去三年里,英国用于为外来移民、受害者或目击证人提供警察事务的翻译费用高达8200万英镑,相当于额外聘用3542名一线警员的费用。 根据英国《每日快报》(Daily Express)8月19日发布的一项调查显示,英国警方用于向英语欠佳的当事人提供翻译的费用在过去三年里累计8240万英镑,平均每天达到7.5万英镑。其中,伦敦大都会警察署(Metropolitan Police)的翻译支出最高,达到2930万英镑,远远高于位列第二的英国中西部警察署(West Midlands Police)的660万英镑,而西约克警署和泰晤士河谷警署的翻译支出分别为330万英镑。 报告显示,自从2004年包括波兰在内的东欧十国加入欧盟后,英国警务翻译费用增长了60%。而英国司法部日前表示,每年用于翻译的预算将削减至少1800万英镑。 英国警方表示,由于社区居民构成多元化,但无论辖区居民会否英语,警察的服务必须覆盖全部居民。而英国纳税人联盟(Taxpayers Alliance)的马肖·爱廖特(Matthew Elliott)则表示:“广大纳税人有权利期望在英国居住的外来人有足够的英语能力。”